카테고리 없음
인도네시아 현지에서 자주 쓰는 속어/줄임말 모음 [실제 원어민들이 쓰는 표현만 추림]
CAT-A
2025. 3. 31. 01:35
인도네시아어 교재나 앱에서는 잘 안 나오는 표현들이 있습니다. 바로 현지인들이 실생활에서 자주 쓰는 속어(slang)와 줄임말이에요. 한국어의 "쩐다", "갓생", "ㅇㅋ" 같은 표현처럼, 인도네시아어에도 문자, SNS, 회화 속에 자주 등장하는 실전 표현이 존재합니다.
이번 포스팅에서는 인도네시아 현지 원어민들이 쓰는 속어와 줄임말 30개를 정리하고, 의미, 표준 표현, 실제 예문까지 담았어요. 모든 표는 SEO 최적화를 위해 헤드라인 한 줄 반복 형식으로 구성했습니다.
목차
- 인도네시아어 속어란?
- 줄임말(Singkatan) 유형 정리
- 자주 쓰는 속어/줄임말 30개 리스트
- 실전 예문으로 익히기
1. 속어란?
- 인도네시아어 속어(slang)는 대부분 젊은층, 온라인 문화, 구어체에서 발전
- 문자메시지, SNS, 채팅, 친구끼리 말할 때 매우 자주 쓰임
- 표준어 대비 약간 캐주얼하며, 가끔은 유머·풍자적 성격도 있음
2. 줄임말 유형 정리
유형 | 설명 | 예시 |
음절 생략형 | 단어의 앞뒤 일부 생략 | nggak → ngg |
철자 줄임형 | 철자 중간 생략 | kamu → kmu |
비공식 대체어 | 전혀 다른 단어 사용 | teman → sobat |
온라인용 약어 | 문자·SNS 전용 표현 | wkwkwk (ㅋㅋㅋ), btw (by the way) |
3. 속어/줄임말 30선 정리표
표현 | 표준 인도네시아어 | 의미/용도 |
nggak / ga | tidak | 아니야, 부정 표현 |
banget | sekali | 정말, 매우 |
cewek | perempuan | 여자 |
cowok | laki-laki | 남자 |
baper | bawa perasaan | 감정적이야 (예민) |
mager | malas gerak | 귀찮아, 움직이기 싫어 |
mantul | mantap betul | 대박, 최고다 |
lebay | berlebihan | 오바야, 과장됨 |
nyebelin | menyebalkan | 짜증나 |
OTW | on the way | 가는 중이야 (줄임) |
lolos | lulus / berhasil | 합격했어, 성공했어 |
ngaco | ngawur / ngawur banget | 엉망이야, 터무니없어 |
nolep | no life | 아싸, 집돌이/집순이 |
gabut | nggak ada kerjaan | 할 일 없음, 심심함 |
wkwkwk | (웃음 표현) | ㅋㅋㅋ |
jomblo | lajang / sendiri | 솔로, 연애 안 하는 사람 |
kepo | ingin tahu banget | 궁금해서 못 참는 사람 |
bosen | bosan | 지루해, 질렸어 |
males | malas | 귀찮아 |
dong | (강조) | ~잖아, ~해줘 |
sumpah | saya bersumpah | 진짜야, 맹세해 |
gila | edan / luar biasa | 미쳤다 (긍/부정 모두) |
parah | sangat buruk / hebat | 대박, 심각해 |
SKSD | sok kenal sok dekat | 아는 척하지 마 |
ngenes | menyedihkan | 서럽다, 처량하다 |
ilfil | ilfeel | 정 떨어졌어 |
cinlok | cinta lokasi | 썸/연애 중 (같은 장소) |
modus | motif / berpura-pura | 작업거는 중, 티 내는 중 |
PHP | pemberi harapan palsu | 어장관리, 희망고문 |
bucin | budak cinta | 사랑에 눈먼 사람 |
4. 실전 예문으로 익히기
속어 | 예문 | 해석 |
mager | Hari ini mager banget. | 오늘 진짜 너무 귀찮아. |
kepo | Kamu kok kepo sih? | 너 왜 이렇게 궁금한 게 많아? |
jomblo | Dia masih jomblo? | 걔 아직 솔로야? |
mantul | Wah, makanannya mantul! | 와, 음식 대박 맛있다! |
baper | Jangan baper dong. | 감정 상하지 마~ |
PHP | Dia PHP banget sih. | 걔 진짜 희망고문이다. |
cinlok | Mereka cinlok di kantor. | 걔네 회사에서 썸탐. |
마무리
교과서에는 없는 이 표현들만 알아도 인도네시아 친구들과 훨씬 자연스럽고 편하게 대화할 수 있어요. 특히 SNS나 메시지에서도 이 속어들이 자주 보이니, 단어만 외우지 말고 예문과 함께 통째로 익히는 게 중요합니다.